Lepšie ako originál? TIETO slovenské a české dabingy vyšli na jedničku!
27. 6. 2024, 17:00

Zdroj: MovieStillsDB.com
Hovorí sa, že filmy a seriály si človek najlepšie vychutná v originálnom znení. V zásade sa s tým dá súhlasiť, ale predsa len sú prípady, keď je aj dabing poriadne kvalitný.
M.A.S.H.
Do pamäti divákov sa už navždy zapísali aj tváre hlavných hercov ako Alan Alda, William Christopher, Loretta Swit či Jamie Farr. Rovnako si už tento seriál nevieme predstaviť bez legendárneho českého dabingu a hlasov Pavla Trávníčka, Miroslava Nohýneka, Ladislava Potměšila, Davida Prachařa či Jorgy Kotrbovej. Dabing mala na starosti Agentura Erasmus a urobila naozaj skvelú prácu. Vedeli ste, že dabing mal podstatný podiel na tom, že si M*A*S*H získal početných fanúšikov aj v našich končinách.

Zdroj: čsfd
Film M.A.S.H. z roku 1970.
Funes
Národný umelec František Filipovský stvárnil množstvo nezabudnuteľných charakterových a komediálnych postáv. Všestranný umelec stvárnil na divadelných doskách a filmovom plátne študentov, impulzívnych a náladových pánov, dobrých aj zlých dedkov. Prepožičal svoj hlas rozhlasu a účinkoval aj v televízii. Keď sa povie český dabing, ako prvé sa nám vybaví Filipovský a jeho nezabudnuteľný hlas, ktorým sa dlhé roky prihováral českým divákom z plátna kín a televíznych obrazoviek legendárny francúzsky komik Louis de Funés.
Za neprekonateľný dabing žandára zo St. Tropez ho pochválil dokonca aj sám de Funes. Uviedol to portál FDb.cz.
Zdroj: TVMA
Funés Louis de
Charlie Sheen v Dva a pol chlapa
Populárny komediálny seriál Dva a pol chlapa sa väčšinu sérií točil okolo starého mládenca a sukničkára Charlieho, ktorého stvárňuje Charlie Sheen. Tento seriál si získal veľkú popularitu a na našich obrazovkách sa pravidelne objavuje už niekoľko rokov. Charliemu prepožičal hlas Stano Král. „Nikto nepredpokladal, že bude vynikajúci komik, lebo sa profiloval ako dramatický filmový herec. A zrazu nabehol do sitkomov a preukázal mimoriadny komediálny talent. Málo hercov je špičkových dramatických a komikov zároveň. A on jedno aj druhé robil senzačne. Pri dabovaní sme sa veľmi zabávali,“ spomína herec na osem rokov strávených s Charliem v jednom štúdiu.
Zdroj: Mark Davis/GettyImages
Charlie Sheen.
Priatelia
Veľmi kvalitný slovenský dabing má aj sitcom Priatelia. Slovenskí diváci si nevedia sledovanie predstaviť bez hlasov Kataríny Brychtovej, ktorá predabovala Rachel, Andrey Karnasovej v postave Moniky, Ivana Šandora ako Joeyiho, Dušana Cinkotu, ktorý predaboval Chandlera, Bibiany Ondrejkovej ako Phoebe a Stana Krála, ktorý si pripísal ďalšiu úspešnú dabingovú postavu Rossa. Vedeli ste, ale, že v novších sériách nahradil Cinkotu Emanuel Hason.
Zdroj: Profimedia
Joey a Chandler boli nerozluční priatelia v seriáli aj mimo neho.
Simpsonovci
Naši českí susedia vytvorili perfektný dabing k perfektnému seriálu. Homera Simpsona dlhé roky daboval Vlastimil Bedrna a po jeho smrti ho nahradil Vlastimil Zavřel. Jeho druhej polovičke Marge prepožičal hlas skvelý Jiří Lábus, Barta Simpsona zase Martin Dejdar. Lizu až do 27. série dabovala Helena Štáchová, po tom, čo prehrala boj s rakovinou, ju vystriedala Ivana Korolová. Medzi ďalších overených dabérov patria Bedřich Šetena, Dalimil Klapka, Zdeněk Hess, Vladimí Fišer, Jiří Havel, Libor Terš, Jaromír Meduna, Bohuslav Kalva či Mojmír Maděrič.
Zdroj: ebaumsworld.com
Starnúci Simpsonovci
Dempsey a Makepeaceová
Seriál Dempsey a Makepeaceová mal 30 epizód a hoci bol úspešný po celom svete, tú najväčšiu základňu fanúšikov mal prekvapivo v Československu. Mohol za to skvelý dabing, bez ktorého si dodnes mnohí diváci nevedia seriál predstaviť. Makepeaceovej prepožičala Kamila Magálová a jej kolegom sa stal Boris Farkaš, ktorého prezývali skutočným Dempseym.
Zdroj: moviestillsdb.com
Dempsey a Makepeaceová